Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Italian term or phrase: resoconto della situazione gestionale e finanziaria | Title of a document
Description: "Viene di seguito riportata l’analisi dell’andamento operativo e della situazione finanziaria del Gruppo, relativa ai semestri chiusi al 30 giugno 2011 e 2010 agli esercizi chiusi al 31 dicembre 2010, 2009 e 2008."
resoconto = report
But I want to make absoultely sure I translate the "della situazione gestionale e finanziaria" part as it would be in an English document of this kind |
| Imogen HancockKudoZ activityQuestions: 458 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 03:52
|
| | English translation:REPORT ON OPERATING AND FINANCIAL POSITION | Explanation: Report on Operating and Financial Position
Without seeing the accounts, it is difficult to say what exactly the report consists of. It is also possible that it could be a CASH FLOW STATEMENT or a STATEMENT OF CHANGES IN FINANCIAL POSITION or it might be termed as a STATEMENT OF EARNINGS AND FINANCIAL POSITION
|
| Selected response from: annpollak Italy Local time: 04:52
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | RESOCONTO DELLA SITUAZIONE GESTIONALE E FINANZIARIA REPORT ON OPERATING AND FINANCIAL POSITION
Explanation: Report on Operating and Financial Position
Without seeing the accounts, it is difficult to say what exactly the report consists of. It is also possible that it could be a CASH FLOW STATEMENT or a STATEMENT OF CHANGES IN FINANCIAL POSITION or it might be termed as a STATEMENT OF EARNINGS AND FINANCIAL POSITION
| annpollak Italy Local time: 04:52 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 30
|
| | Notes to answerer
Asker: Further info, if helpful: Le relative informazioni sono state estratte e/o elaborate sulla base dei seguenti documenti:
• Bilancio consolidato semestrale abbreviato al 30 giugno 2011, predisposto in conformità al principio contabile IFRS applicabile per l’informativa finanziaria infrannuale...
• Bilanci consolidati annuali ...
• Dati gestionali e altri documenti elaborati dal Gruppo relativi ai medesimi periodi."
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 27, 2011 - Changes made by Emanuela Galdelli: | | Term asked | RESOCONTO DELLA SITUAZIONE GESTIONALE E FINANZIARIA => resoconto della situazione gestionale e finanziaria |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |