ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Accounting

significativo abbinato modulo

English translation: significant associated software module


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:significativo abbinato modulo
English translation:significant associated software module
Entered by: James (Jim) Davis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:25 Oct 12, 2011
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / bilancio
Italian term or phrase: significativo abbinato modulo
sempre la premessa del bilancio - il collegio sindacale informa che nel 2007 non è stato fatto il bilancio consolidato, ma che "Nel biennio 2008 / 2009, invece, l’attività realizzativa demandata alla neo controllata XYZZ s.c.r.l. – per essere stata di straordinario rilievo, negli esiti produttivi – ci ha indotto, unitamente all’avvertita esigenza di concepire ex novo il significativo abbinato modulo prima mancante nel software aziendale, a predisporre i contestuali bilanci consolidati del Gruppo XXXX al 31/12."

mi sto ingarbugliando!
grazie!
ivanamdb
Local time: 03:52
significant associated software module
Explanation:
You can probably omit "software" because it is repeated again immediately afterwards. Just why they should do consolidated accounts because of the existence of a software module is beyond me, but that is what the Italian says.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 04:52
Grading comment
thank you Jim, as always your suggestions are lean and straight to the point...I sometimes fail to see the simplicity, blinded by the twisted (burocratese) original (and yes, I omitted "software")
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4significant associated software module
James (Jim) Davis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
significant associated software module


Explanation:
You can probably omit "software" because it is repeated again immediately afterwards. Just why they should do consolidated accounts because of the existence of a software module is beyond me, but that is what the Italian says.

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 985
Grading comment
thank you Jim, as always your suggestions are lean and straight to the point...I sometimes fail to see the simplicity, blinded by the twisted (burocratese) original (and yes, I omitted "software")
Notes to answerer
Asker: thanks Jim, you're always a saviour! it was that "abbinato" word that I just couldn't find an appropriate translation, and yes...this is one of the weirdest (and most boring) statements I have had to translate... you know when they want to sound soooooo sophisticated and "elegant"....

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 16, 2011 - Changes made by James (Jim) Davis:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: