Italian to English translations [PRO] Accounting | | Italian term or phrase: scritture di elisione | | Le tipologie eventi configurabili in Tagetik CPM consentono di gestire il calcolo del Goodwill all’interno delle scritture di elisione della partecipazione sia secondo i metodi tradizionali, sia applicando il nuovo principio contabile IFRS3 – Full Goodwill Method. |
| sesaminaKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 1
| Local time: 04:53
|
| | Selected response from: James (Jim) Davis Italy Local time: 04:53
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
59 mins confidence:  peer agreement (net): +2 consolidation elimination entries
Explanation: The italian verb elidere is always used in accounting to refer to the elimination of intercompany items when consolidated accounts are prepared. Strictly speaking you might just want to translate with "consolidation elminations" because an entry (scrittura) is really the opposite of an elmination, but this applies to the Italian too.
http://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q="elisio...
| James (Jim) Davis Italy Local time: 04:53 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 985
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |