English translation: variable retribution according to bank statement of sales income
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:
Compenso variable come da estratto conto
English translation:
variable retribution according to bank statement of sales income
Explanation: If this is a line of an invoice, I'm taking it to mean that the money paid is not fixed (compenso variabile) but is based on the bank statement (estratto conto).
Explanation: If this is a line of an invoice, I'm taking it to mean that the money paid is not fixed (compenso variabile) but is based on the bank statement (estratto conto).
NikD Local time: 04:53 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Explanation: Whö's (landlord/wholesaler) issuing the bill and to whom (tenant/retailer)?
If it's a fashion shop or boutique let to a tenant, it's possible that the 'fashion-conscious' landlord/lady takes a cut = RAKE-OFF - of the profits, as shown on the tenant's bank statement, as well as - or instead of - a fixed retail space rental.
'... factors. Concessionaire A business which is granted the right to trade at an airport in exchange for a *turnover-related fee*. Cost ...'