Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase:fin d'ora d'accordo
'Si dichiarano fin d'ora d'accordo' and 'Si dichiarano in fine d'accordo'- looking for a cleaner way of saying this, provided it simply refers to the beginning and end of the agreement. Any suggestions. Many thanks.