ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Advertising / Public Relations

discreto

English translation: understated


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:discreto
English translation:understated
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:41 Jul 1, 2005
Italian to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: discreto
Sempre parlando di piastrelle:

....danno vita ad un ambiente elegante ma nel contempo **discreto**, facilmente abbinabile ai più contemporanei arredi bagno"

Grazie!
kpi
Local time: 04:54
understated
Explanation:
would work
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:54
Grading comment
Thanks CMJ_Trans!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6soberly elegant
Linda 969
4 +2understatedxxxCMJ_Trans
3 +1discreet
Mariana Postolache
4modest
Romina Minucci


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
discreto (nel contesto)
discreet


Explanation:
Direi cosi:
...an elegant but at the same time, discreet environment, easily...


Mariana Postolache
Italy
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Calvagna
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
understated


Explanation:
would work

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thanks CMJ_Trans!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
43 mins

agree  paolamonaco
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discreto (nel contesto)
modest


Explanation:
I'd say modest in this case.

Romina Minucci
Italy
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
discreto (nel contesto)
soberly elegant


Explanation:
hth!
Linda

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-07-01 11:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

actually, you could simply go for *discreetly elegant*

Linda 969
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina: Yes, that seems the best solution
2 mins
  -> thanks, hirselina

agree  Peter Cox
4 mins
  -> thanks, Peter

agree  Mario Calvagna
7 mins
  -> thanks, Mario

agree  Chiara_M
13 mins
  -> thanks, Chiara

agree  luskie
34 mins
  -> thanks, luskie

agree  ivanamdb
3 hrs
  -> thanks, ivana
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): luskie


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2010 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askeddiscreto (nel contesto) => discreto
Nov 17, 2010 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entrykpi's old entry - "discreto (nel contesto)" => "understated"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: