Italian: Banner autoportante e stendardi in versione verticale e orizzontale English translation: Self-supporting banners and both vertical and horizontal standards KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | Banner autoportante e stendardi in versione verticale e orizzontale | | English translation: | Self-supporting banners and both vertical and horizontal standards | | Entered by: | Sarah Gregg |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / point-of-sale displays | | Italian term or phrase: Banner autoportante e stendardi in versione verticale e orizzontale | | The phrase comes from a list of display/publicity accessories supplied by a dealer to points of sale. The accompanying illustrations show the "banner" as being a vertical banner on two rods attached to a vertical pole while the vertical and horizontal "stendardi" are identical, also with two rods top and bottom, but this time hanging. I would have translated both as "banners" but the phrase (recurrent with slight variations) becomes incomprehensible. Can anyone help out? Thanks in advance, Sarah |
| | | Selected response from:
Marc Vitale United Kingdom
| Note from asker to answererSo sorry, thought I had closed this question AGES ago, but see it is still open. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
26 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |