Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | Italian term or phrase: equità aziendale | The text deals with how to maximise advertising efficiency. Basically, the bottom line is that the secret is to touch upon the emotions of the consumer. In this context, there is the following paragraph:
In altre parole l’approccio si basa sull’osservazione della psicologia collettiva e quindi individua e analizza il “Positioning Emotivo” di un concept, di una equità aziendale o di un testimonial
I have difficulty in finding an adequate translation for equita' aziendale.
Thanking you in advance for your help.!! |
| tinawizzyKudoZ activityQuestions: 221 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 173
| Local time: 04:54
|
| | Selected response from: transparx Local time: 22:54
| Grading comment Thanks for the help... but I ended up using "corporate equity"... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 corporate equal opportunity
Explanation: ...might be a possibility, if I understand the context...
| transparx Local time: 22:54 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Thanks for the help... but I ended up using "corporate equity"... |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |