Italian to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | Italian term or phrase: Bordocampo | | these people produce surface mounted LED video screens for sportsground advertising. |
| PauleyKudoZ activityQuestions: 1257 ( 8 open) ( 3 without valid answers) ( 54 closed without grading) Answers: 692
| | Local time: 02:22
|
| | sideline / touchline area | Explanation: La touchline area è proprio la zona di bordocampo, cioè tra la linea laterale e la recinzione |
| Selected response from: LQS Language Quality Solutions Italy Local time: 02:22
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2 sideline / touchline area
Explanation: La touchline area è proprio la zona di bordocampo, cioè tra la linea laterale e la recinzione
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |