Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Advertising / Public Relations | | Italian term or phrase: essenziali e pulite | Context: property description.
"Esclusivo spazio moderno dalle linee essenziali e pulite"
Do you think I should go for something like "minimalist" and/or "stark"? Any suggestions? Grazie :) |
| nyteckKudoZ activityQuestions: 157 ( 7 open) ( 2 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 31 Italy
| | Local time: 05:27
|
| | English translation:strong and clean lines | Explanation: Strong to reflect the focus on geometric shapes and asymmetry
Clean to reflect the order and controlled use of colour |
| Selected response from: Brannigan Italy Local time: 05:27
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 minimalist and sleek; minimalist and elegant
Explanation: my take
|  Carmen Schultz Local time: 22:27 Works in field Native speaker of: Spanish, English
|
| |
18 mins confidence:  
19 mins confidence:  peer agreement (net): +3 strong and clean lines
Explanation: Strong to reflect the focus on geometric shapes and asymmetry
Clean to reflect the order and controlled use of colour
| Brannigan Italy Local time: 05:27 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |