ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Advertising / Public Relations

Gusti semplici

English translation: Our customers are easily pleased: only the best is good enough!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Gusti semplici
English translation:Our customers are easily pleased: only the best is good enough!
Entered by: Sara Ramadoro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:00 Jan 11, 2011
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: Gusti semplici
Hello, I'm translating a slogan of a technical company and I'm a bit out of ideas in how to translate it, especially the words "gusti semplici".

The phrase is:

"I nostri clienti hanno gusti semplici: si accontentano del meglio"

I was thinking of: "Our customers are easy to please: they only want the best."

Could you give me some more ideas?

Thanks!
Sara Ramadoro
Italy
Local time: 02:25
Our customers are easily pleased: only the best is good enough!
Explanation:
Variation on a theme.
Selected response from:

Wendy Streitparth
Local time: 02:25
Grading comment
Thanks to all of you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Our customers don't ask for much: simply the best
Sara Maghini
4Our clients' tastes are (quite) straightforward: thery want only the best!
Michael Korovkin
3 +1All our customers want is the best
Ernestine Shargool
3Our customers are easily pleased: only the best is good enough!
Wendy Streitparth
4 -1Our customers have simple taste, are satisfied only with the best!Otilia Vlad
4 -1Simple flavorsConstantinos Faridis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Our customers don't ask for much: simply the best


Explanation:
Mi piace molto la tua soluzione, questa è un'alternativa che richiama quel 'semplici' ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-01-11 12:06:13 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure "they just want the best" o "the best is enough for them".

Sara Maghini
Italy
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali Bramon: very original and keeping the essence
4 mins
  -> Thanks a lot, Magali!

agree  Oliver Lawrence: or "...just the best"
14 mins
  -> Thanks Oliver!

agree  BrigitteHilgner: I like this - it gets the idea across and is amusing.
15 mins
  -> Thank you!

agree  Daniela Zambrini
1 hr
  -> Grazie Daniela!

agree  Rachel Fell
1 hr
  -> Thanks!

agree  Armilla
1 hr
  -> Thanks!

agree  Shera Lyn Parpia: they just want the best
4 hrs
  -> precisely! Thank you!

agree  philgoddard: Good answer.
7 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
All our customers want is the best


Explanation:
Short and sweet...

Ernestine Shargool
United Kingdom
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Zambrini
59 mins
  -> Grazie mille Daniela :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Our customers have simple taste, are satisfied only with the best!


Explanation:
Un'alternativa che fa rima!

Otilia Vlad
Italy
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sara Maghini: "simple taste" can have a negative connotation, be careful! ;-)
2 mins

disagree  Oliver Lawrence: "tastes" not "taste"; "are" needs a pronoun or conjunction; "taste" doesn't rhyme with "best"
4 mins
  -> mea culpa
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Simple flavors


Explanation:


23 Nov 2010 ... Simple flavors cover the basic tastes, plus a few extra sensations that are endearingly familiar to anyone living in Chengdu. ...
www.gochengdoo.com/.../the_simple_and_complex_flavors_of_si...

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 03:25
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  philgoddard: This implies that the customers are edible, which I think is unlikely.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Our customers are easily pleased: only the best is good enough!


Explanation:
Variation on a theme.

Wendy Streitparth
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to all of you!!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Our clients' tastes are (quite) straightforward: thery want only the best!


Explanation:
...

Michael Korovkin
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: