ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Advertising / Public Relations

ritorno editoriale

English translation: revenues through advertisement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ritorno editoriale
English translation:revenues through advertisement
Entered by: Kreonia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:15 Sep 7, 2011
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: ritorno editoriale
Anche negli =paese= le aziende della moda e del lusso hanno ripreso a crescere: circa xxx milioni sono stati spesi da inizio anno con ***ritorni editoriali*** pari a yyy milioni.

This is taken from a text on display ads and editorials. I assume they are talking about the revenue generated by the advertisements, but I am not sure who pocketed the money (the advertising companies or the papers the ads were in).
How do I translate it?
thanks everybody
Kreonia
United Kingdom
Local time: 01:26
revenues through advertisement
Explanation:
le aziende della moda e del lusso is the subject, they pay for adv and have a drawback pari a yyy milioni

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-09-07 16:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I ment advantge not drawback
Selected response from:

dandamesh
Grading comment
thanks

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1revenues through advertisementdandamesh


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
revenues through advertisement


Explanation:
le aziende della moda e del lusso is the subject, they pay for adv and have a drawback pari a yyy milioni

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-09-07 16:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I ment advantge not drawback

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
4 days
  -> grazie Simo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: