Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | con l’obiettivo sempre chiaro di costruire un percorso professionale condiviso | | English translation: | always focusing on our shared professional aims/goals | | Entered by: | Anna F. |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
Italian to English translations [PRO] Advertising / Public Relations | | Italian term or phrase: v.frase | Abbiamo tentato di preparare un incontro diverso dagli altri , più coinvolgente, sperando di non deludervi ***con l’obiettivo sempre chiaro di costruire un percorso professionale condiviso***.
Mi aiutate a rendere meglio la frase tra asterischi?
Grazie!!! |
| olimpia_maKudoZ activityQuestions: 248 (none open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 63
| Local time: 02:26
|
| | Selected response from: Anna F. Local time: 01:26
| Grading comment Grazie a tutti 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |