ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Advertising / Public Relations

mai più clandestini

English translation: no more illegal immigration


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:mai più clandestini
English translation:no more illegal immigration
Entered by: Federica Masante
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Dec 30, 2004
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: mai più clandestini
E' il titolo di un pannello pubblicitario. Any suggestions?
Federica Masante
Local time: 02:27
no more illegal immigration
Explanation:
The literal translation - correct and to the point!

Alternatively, you could say something like, "the end of illegal immigration", although I think the literal translation is the best!

See the below sites:

... Open the borders. No more illegal immigration. But "Illegal immigration" isn't the real issue ... Open the borders ...

Conservative analysis of government, politics & public policy, covering political, legal, constitutional, economic, military, & international issues. ... 75 percent, of the people in this country say no more illegal immigration. A majority say they want a reduction in legal ...

** Clandestini - is often translated as ASYLUM SEEKER in the UK, so you could also say: "NO MORE ASYLUM SEEKERS"
Selected response from:

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 01:27
Grading comment
great, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2no more illegal immigration
Ivana UK
4Illegal immigrants are no more!
lizzy g
3 +1stop illegal immigration
Bilingualduo


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mai più clandestini
stop illegal immigration


Explanation:
no more illegal immigrants/immigration
illegal immigration? no, thank you
something like this?

Cristina

Bilingualduo
Italy
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LUCIT
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mai più clandestini
Illegal immigrants are no more!


Explanation:
I've seen the poster around Veneto. It is not an anti-immigrant campaign at all - instead it wants to legalise immigrants' status by making it easier for them to register.

lizzy g
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
mai più clandestini
no more illegal immigration


Explanation:
The literal translation - correct and to the point!

Alternatively, you could say something like, "the end of illegal immigration", although I think the literal translation is the best!

See the below sites:

... Open the borders. No more illegal immigration. But "Illegal immigration" isn't the real issue ... Open the borders ...

Conservative analysis of government, politics & public policy, covering political, legal, constitutional, economic, military, & international issues. ... 75 percent, of the people in this country say no more illegal immigration. A majority say they want a reduction in legal ...

** Clandestini - is often translated as ASYLUM SEEKER in the UK, so you could also say: "NO MORE ASYLUM SEEKERS"



    Reference: http://www.washingtonmonthly.com/archives/individual/2004_08...
    Reference: http://www.proconservative.net/PCVol6Is110TancredoImmigratio...
Ivana UK
United Kingdom
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
great, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PB Trans
5 hrs

agree  Pnina
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: