ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Advertising / Public Relations

valorizzata sapientemente

English translation: cleverly enhanced


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:02 Mar 19, 2005
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: valorizzata sapientemente
Andate a vedere com’è stata valorizzata sapientemente la struttura

The company in question develops hotel websites.
LorraineAbbey
Italy
Local time: 12:16
English translation:cleverly enhanced
Explanation:
that's how I understand it
Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 06:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4skilfully portrayed
Lietta Warren-Granato
3how the structure has duly increased in valueeileengreen
3cleverly enhanced
Maria Karra


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cleverly enhanced


Explanation:
that's how I understand it

Maria Karra
United States
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
how the structure has duly increased in value


Explanation:
My suggestion.

eileengreen
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skilfully portrayed


Explanation:
how the complex has been skillfully portrayed.

In this case valorizzare doesn't really mean to 'better' something, because however well you do a website you are not 'bettering/improving/enhancing the hotel itself, are you?!

Lietta Warren-Granato
Italy
Local time: 12:16
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2006 - Changes made by Maria Karra:
FieldOther => Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: