ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Aerospace / Aviation / Space

gruppi dinamici

English translation: moving parts/moving assemblies


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gruppi dinamici
English translation:moving parts/moving assemblies
Entered by: rfmoon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Nov 29, 2007
Italian to English translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
Italian term or phrase: gruppi dinamici
In particolare, con detto contratto, già autorizzato dal Consiglio di Amministrazione il 3 luglio 2006, XXX concesse ad XXX la licenza d’uso di due pacchetti di software per la simulazione di due sistemi di bordo (AFCS - Automatic Flight Control System- e PMC - Plant Management Computer) e di una serie di dati tecnici riguardanti prevalentemente il sistema idraulico ed i gruppi dinamici.

This is for a license governing the exchange of technology for a helicopter .I have doubts as to whether group dynamics is the correct term given the previous reference to hydraulic system. Thank you
Leanne Young
Italy
Local time: 02:27
moving parts/moving assemblies
Explanation:
moving parts/assemblies is the way I would translate in this case, since per se the text is vague.

These can include anything from the transmission gear to blade drive components etc.

Here is a link that may help you with the rest

http://www.helicopterpage.com/html/unique.html
Selected response from:

rfmoon
Local time: 19:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3moving parts/moving assemblies
rfmoon


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moving parts/moving assemblies


Explanation:
moving parts/assemblies is the way I would translate in this case, since per se the text is vague.

These can include anything from the transmission gear to blade drive components etc.

Here is a link that may help you with the rest

http://www.helicopterpage.com/html/unique.html


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_parts
rfmoon
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 1, 2007 - Changes made by rfmoon:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: