Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space / Licence Agreement between Airport Operator and Directorate General for Civil Aviation | | Italian term or phrase: maggiori danni | | "per il quale incameramento il "Concessionario", presta ora per allora il suo consenso, salvo il diritto del "Ministero" al risarcimento dei maggiori danni". Does "maggiori danni" mean the same as "danni reali" - "substantial damages"? |
| | | significant damage | Explanation: I think "maggiori" means "significant" or "considerable", i.e. more than trivial. |
| Selected response from:
Oliver Walter United Kingdom Local time: 01:27
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |