ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Agriculture

bozza di etichetta

English translation: rough draft label / initial draft of the label


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bozza di etichetta
English translation:rough draft label / initial draft of the label
Entered by: rfmoon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 May 13, 2006
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Agriculture / air sampling
Italian term or phrase: bozza di etichetta
Le modalità di trattamento seguiranno le indicazioni della bozza di etichetta (vedi allegato AL 02).
Ivana UK
United Kingdom
Local time: 01:30
rough draft label / initial draft of the label
Explanation:
it's the only thing that makes sense here, the instructions are "marked"abbozzate on the label

bòzza (tipografia)
[Enciclopedie - Enciclopedia generale]

bòzza (tipografia) sf. [sec. XIV; da bozza1]. 1) Prima stesura di un lavoro, abbozzo, prova: lavorare a bozza, sbozzare, definire a grandi linee. 2) In tipografia, bozza di stampa, copia di stampa... sia impaginate. Alla bozza impaginata definitiva, detta anche prova di macchina, si appone il “visto

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-13 17:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

or could also be the general use guidelines listed on the product label if it goes on to describe the actual basic requirements for use
Selected response from:

rfmoon
Local time: 19:30
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rough draft label / initial draft of the label
rfmoon


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rough draft label / initial draft of the label


Explanation:
it's the only thing that makes sense here, the instructions are "marked"abbozzate on the label

bòzza (tipografia)
[Enciclopedie - Enciclopedia generale]

bòzza (tipografia) sf. [sec. XIV; da bozza1]. 1) Prima stesura di un lavoro, abbozzo, prova: lavorare a bozza, sbozzare, definire a grandi linee. 2) In tipografia, bozza di stampa, copia di stampa... sia impaginate. Alla bozza impaginata definitiva, detta anche prova di macchina, si appone il “visto

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-13 17:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

or could also be the general use guidelines listed on the product label if it goes on to describe the actual basic requirements for use

rfmoon
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
10 hrs
  -> Thanks Peter!!! :o)

agree  Costanza T.
14 hrs
  -> Thanks Costanza!

agree  Alexandra Speirs
23 hrs
  -> Thanks Alexandra
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: