ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Agriculture

Il progetto si avvale di differenti livelli di approfondimento delle attività

English translation: the project provides the means to carry out the activities at various levels of depth


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Il progetto si avvale di differenti livelli di approfondimento delle attività
English translation:the project provides the means to carry out the activities at various levels of depth
Entered by: Jenny Cowd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Feb 22, 2007
Italian to English translations [PRO]
Agriculture
Italian term or phrase: Il progetto si avvale di differenti livelli di approfondimento delle attività
It's a demonstrative fruit orchard that has been created to let students and farmers know about various techniques and experiments carried out.
This phrase seems simple, but I can't get it to flow. Any ideas?
Jenny Cowd
Local time: 02:31
the project provides the means to carry out the activities at various levels of depth
Explanation:
I'm sure we all know exactly what the original means - how about this for an alternative?
Selected response from:

xxxMaudarg
United Kingdom
Local time: 01:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4the project provides the means to carry out the activities at various levels of depthxxxMaudarg
4the project avails to different levels of activity elaboration
Alessandra Del Basso
4The project activities make use of techniques at varying levels of complexityShera Lyn Parpia
4 -1the project makes use of the different, in-depth levels of the activity
TrueBaller
2the project consists of different levels to learn more about activitiesGAR


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the project consists of different levels to learn more about activities


Explanation:
cheers

GAR
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
the project makes use of the different, in-depth levels of the activity


Explanation:
Ana,

"si avvale" would be translated "make use of" or "take advantage of" in English.

Hope this helps.

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-02-22 14:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ana, one additional note: Please do not look at the word "project" as an abstract notion. What it means here is "Implementation of this project"... makes use of different levels of activities so that students of different levels can gain the knowledge and skills they need.

I think the idea is expressed very clearly.

TrueBaller
Local time: 20:31
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Beatrice T: IMO "si avvale" is not used correctly in the Italian sentence.
2 mins
  -> I noticed that but, in any case, the verb "avvalersi" in English means "to avail oneself, or "to make use of": http://www.oxfordparavia.it/lemmaIta3142

disagree  GAR: with beatbeat: a project "consiste di qualcosa", it cannot do the action of "usare, avvalersi"... You must be joking! "Project" cannot do an action "i.e. I make use of"... You can say "il progetto consiste di, è articolato in, si compone di" etc.
6 mins
  -> I hate polemics, but I think in this case you are wrong. The sentence is very clear. The verb "avvalersi" in English means "to avail oneself, or "to make use of": http://www.oxfordparavia.it/lemmaIta3142
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
the project provides the means to carry out the activities at various levels of depth


Explanation:
I'm sure we all know exactly what the original means - how about this for an alternative?

xxxMaudarg
United Kingdom
Local time: 01:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks maureen, quite a debate broke out about the meaning, which I had understood anyway, but just couldn't find a phrase that flowed well in English. This sounds good. Thank you to all for your suggestions though!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Pawlik
8 mins
  -> thanks Michael

agree  Beatrice T
13 mins
  -> thanks beatbeat

agree  Claudia Luque Bedregal
1 hr
  -> Grazie

agree  laurettap
3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The project activities make use of techniques at varying levels of complexity


Explanation:
In cases like this the whole sentence usually has to be turned round, sometimes omitting unnecessary words.


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the project avails to different levels of activity elaboration


Explanation:
avvalersi= to avail



Alessandra Del Basso
Australia
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: