| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | INZAFARDATURA (DELLE RADICI) | | English translation: | pralinage | | Entered by: | paolazanetti |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Agriculture / preparation of new grapevine | | Italian term or phrase: INZAFARDATURA (DELLE RADICI) | | a proceeding that takes place when rootlings are planted out |
| | | pralinage | Explanation: The authoritative Lexique de la Vigne e du Vin calls this procedure "inzaffardamento" and suggests using the French term in English.
HTH
Giles |
| Selected response from:
 Giles Watson Italy Local time: 21:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list | | |