ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Agriculture

Imprenditore Agricolo Professionale

English translation: Professional Agricultural Entrepreneur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:06 Jan 12, 2010
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Agriculture
Italian term or phrase: Imprenditore Agricolo Professionale
I have a text that says that this "qualifica" of "imprenditore agricolo professionale" is an EU term, but I cannot find it in English. I'm starting to think the term is an Italian invention based on EU concepts. Can anyone help?
Here's the sentence: "...nel nostro ordinamento non esita una chiara definizione di coltivatore diretto e, tuttavia, essa permanga solida ed indiscussa e venga a tratti identificata ed a tratti distinta da quella di recente conio comunitario di Imprenditore Agricolo Professionale ( IAP ), evolutasi per mutazione dalla precedente di Imprenditore Agricolo a Titolo Principale ( IATP )".
Miranda Drew
Local time: 02:35
English translation:Professional Agricultural Entrepreneur
Explanation:
I think you are right about the origin of the term. This link seems to prove it.
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 02:35
Grading comment
I went with this one, because from everyone's suggestions and comments it seemed that I was right about the term not being and EU term, so I though it best to go with a more literal translation. Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Professional Agricultural EntrepreneurShera Lyn Parpia
3 +2professional farmer
Oliver Lawrence
4AgriculturistBrannigan


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Professional Agricultural Entrepreneur


Explanation:
I think you are right about the origin of the term. This link seems to prove it.


    Reference: http://74.125.155.132/scholar?q=cache:QHPFf4XTWTAJ:scholar.g...
Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 02:35
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
I went with this one, because from everyone's suggestions and comments it seemed that I was right about the term not being and EU term, so I though it best to go with a more literal translation. Thanks everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone: Yes. It conveys the right idea I think, as different from "professional farmer". Useless to say, the two are not completely different , but ...
4 mins
  -> Thanks Beppe!

neutral  Oliver Lawrence: the English text in the reference contains Italianisms (not written by a native speaker), and IMHO this term is one of them
9 mins
  -> That was also my impression. However as the asker says, this is probably not a "standard EU term", just a translation of a very Italian term. Also we have the problem of translating other similar terms, also Italian in origin, that are used with it.

agree  Dr Lofthouse
35 mins
  -> Thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
professional farmer


Explanation:
comes up on eur-lex a few times, see link

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-01-12 16:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

these eur-lex documents are, to the best of my knowledge, official EU translations, hence presumably 'professional farmer' is an official English term


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
Oliver Lawrence
Italy
Local time: 02:35
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  James (Jim) Davis: While I would tend to agree with this rather than the literal translation offered, it is difficult to see this term applying to a grower of grapes and olives, which the Italian original would.
1 hr

agree  potra: Yes, the IAP is a person whose main activity is agriculture and farming and is therefore entitled to all insurance and tax benefits of this category. Usually one would specify the type of crop/crops being cultivated, harvested and/or sold.
21 hrs

agree  Umberta Mesina
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Agriculturist


Explanation:
See web references. The word "Professional" is redundant I think.
http://www.schoolsintheusa.com/careerprofiles_details.cfm?ca...


    Reference: http://www.new-ag.info/index.php
    Reference: http://www.career-descriptions.co.uk/agriculturist-career-de...
Brannigan
Italy
Local time: 02:35
Meets criteria
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: