Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Archaeology | | Italian term or phrase: reperti di spoglio | "...come il portale fosse stato composto pezzo per pezzo, assemblando REPERTI DI SPOGLIO prelevati da altrettanti edifici classici."
my try: "...how the portal had been composed piece by piece, assembling rest finds collected from different classical buildings." |
| calleklenKudoZ activityQuestions: 73 (none open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 4
| Local time: 01:42
|
| | materials reclaimed | Explanation: this would translate the whole of 'reperti di spoglio prelevati'. I.e. materials reclaimed from other.... Reused building materials are usually referred to as reclaimed |
| Selected response from:
 simon tanner Italy Local time: 01:42
| Grading comment I like that! thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |