ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Archaeology

Scapola clavicola sterno

English translation: sternoclavicular and acromioclavicular joints


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Scapola clavicola sterno
English translation:sternoclavicular and acromioclavicular joints
Entered by: Alexander Chisholm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:48 Sep 19, 2009
Italian to English translations [PRO]
Medical - Archaeology / paleobiology
Italian term or phrase: Scapola clavicola sterno
I need the name for this joint - as the authors have presented it.

Its taken from an article discussing various chemial and physical parameters of skeletons (not necessarilly human) as they go through the preservation and optionally fossilisation process.

"Le articolazioni labili che durano solo qualche settimana dalla fase di sepoltura sono:
xxx;
yyy;
Scapola clavicola sterno;
zzz."

I know the terms for all three components individually, its the name of the complete joint structure I need help with.
Alexander Chisholm
Local time: 01:46
sternoclavicular and acromioclavicular joints
Explanation:
Sono articolazioni associate, ma i nomi restano distinti

eventualmente puoi scrivere:
sternoclavicular/acromioclavicular
sternoclavicular-acromioclavicular

http://books.google.com/books?id=96jG5n-vmPcC&pg=PA5&lpg=PA5...

http://books.google.com/books?id=HVXORrTa5poC&pg=RA1-PA41&lp...



--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-09-19 12:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

un paio di occorrenze anche per:
Acromio-/sterno-clavicular

ma in tutti i libri di anatomia si riporta come sopra
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 19:46
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sternoclavicular and acromioclavicular joints
texjax DDS PhD
4Sternoclavicular joint
Annalisa Distasi


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sternoclavicular joint


Explanation:
I think this is what you are looking for. Although the English term doesn't mention the shoulder blade, the picture I found clarifies the exact position of the joint.

Good luck!


    Reference: http://www.eorthopod.com/images/ContentImages/shoulder/shoul...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Sternoclavicular_articulation
Annalisa Distasi
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sternoclavicular and acromioclavicular joints


Explanation:
Sono articolazioni associate, ma i nomi restano distinti

eventualmente puoi scrivere:
sternoclavicular/acromioclavicular
sternoclavicular-acromioclavicular

http://books.google.com/books?id=96jG5n-vmPcC&pg=PA5&lpg=PA5...

http://books.google.com/books?id=HVXORrTa5poC&pg=RA1-PA41&lp...



--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-09-19 12:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

un paio di occorrenze anche per:
Acromio-/sterno-clavicular

ma in tutti i libri di anatomia si riporta come sopra

texjax DDS PhD
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: