ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Archaeology

beni archeologici e culturali

English translation: archeological and cultural assets


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:beni archeologici e culturali
English translation:archeological and cultural assets
Entered by: anivlis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:50 Mar 11, 2004
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology / archaeology / tourism
Italian term or phrase: beni archeologici e culturali
........'promozione turistica dei beni archeologici e culturali dell’area.'
I am looking for a translation of ‘beni archeologici e culturali’ other than archaeological and cultural heritage.
Preferably I’d like a countable noun for ‘beni’. Can anyone help? Thanks a lot.
anivlis
Local time: 01:48
archeological and cultural assets
Explanation:
hopefully this is what you are looking for
Selected response from:

SwissTell
Local time: 19:48
Grading comment
Very useful. Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7archeological and cultural assets
SwissTell


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
archeological and cultural assets


Explanation:
hopefully this is what you are looking for

SwissTell
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Very useful. Thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  forli: this was in the Spanish/English pair recently and the answer was much the same.
4 mins

agree  Steven Capsuto
11 mins

agree  Nado2002
12 mins

agree  Giusi Pasi
12 mins

agree  Antonella Bergamin: but I would still prefer heritage
8 hrs

disagree  GAR: archeological and cultural goods
10 hrs

agree  Ilaria Bottelli: also with Antonella
10 hrs

agree  Sonia Atkinson
10 hrs

agree  Russell Jones: yes; "heritage" has become a joke word in UK - something to sneer at.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: