Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Architecture | | Italian term or phrase: fanali d'angolo | | description of a XVI century palazzo: "...conserva l’originale rosta in ferro battuto e due splendidi fanali d’angolo anche questi in ferro battuto..." |
| lisajosephKudoZ activityQuestions: 46 ( 1 open) ( 2 closed without grading) Answers: 0 Italy
| Local time: 02:05
|
| | English translation:wrought iron lanterns | Explanation: wrought iron lanterns at the corners...
I imagine it is a palazzo with those typical lanterns at the corners.
In the XVI century most outdoor lighting were some sort of lantern |
| Selected response from:
potra United States Local time: 20:05
| Grading comment I managed to receive more information from my client who told me that they were wrought iron lantern holders on the corners of buildings....so although Tom's was quite close, I think your suggestion was better. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:   |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |