Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Architecture / architecture museum, desc | | Italian term or phrase: radex | Dear colleagues, could you please help me with this one?
I have done a bit of research on Radex but all I can find is some kind of geigercounter......
Should I translate this term or leave it as it is as I feel that this is probably a brand name...
Thanks in advance!
Happy Ferragosto to you all!
Context: Progetto per il Ponte dell’Accademia, Biennale di Venezia, 1985
Prospetto laterale, radex, 1985, 90 x 90 cm |
| | | polyester (drafting) film | Explanation: 'Before the widespread adoption of CAD, engineering plans or architectural drawings were plotted onto sheets of boPET film. The boPET sheets become legal documents from which copies or blueprints are made. boPET sheets are more durable and can withstand more handling than bond paper. This is no longer necessary, as traditional diazo "blueprint" duplication has fallen out of use.'
(http://en.wikipedia.org/wiki/BoPET)
The same link provides the most popular brand names in the UK and US as 'Mylar, Melinex and Hostaphan'.
Check page 45 of this link, where Polyester film is explained
http://books.google.it/books?id=QbdMOM89qv0C&pg=PA31&lpg=PA3...
http://www.draftingsteals.com/catalog-paper--vellum--and-mor...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day47 mins (2011-08-16 07:05:54 GMT) --------------------------------------------------
"Quello delle didascalie è un problema talvolta controverso, perché si possono trovare dei committenti secondo cui i disegni dovrebbero essere più 'puliti' possibile. Se, quindi, non fosse possibile concordare in precedenza tali dettagli sarà bene apporre queste su dei radex (copie eliografiche su supporto lucido), piuttosto che sugli originali."
(www.arnaldocherubini.it/riserva/arnaldo_cherubini_manuale.p... - page 141)
Here's another link of a trademark product,
http://www.folex.com/htm/580/en/FOLAREX-PM-2X-MATT.htm?Artic...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day57 mins (2011-08-16 07:16:28 GMT) --------------------------------------------------
'La terza categoria raccoglie una serie di carte sensibili alla luce; permettono di riprodurre meccanicamente il disegno eseguito su carta lucida, su un supporto opaco (copia eliografica) o su un supporto lucido (controlucido), da cui è possibile ottenere successivamente altre copie eliografiche.'
(arch.areaopen.progettotrio.it/html/mod_prof/architettura/contenuti/comunicare/03%2520la%2520propedeutica.pdf)
The 'controlucido' in the above ref. would be the 'radex'. |
| Selected response from:
 Barbara Carrara Italy Local time: 01:49
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 polyester (drafting) film
Explanation: 'Before the widespread adoption of CAD, engineering plans or architectural drawings were plotted onto sheets of boPET film. The boPET sheets become legal documents from which copies or blueprints are made. boPET sheets are more durable and can withstand more handling than bond paper. This is no longer necessary, as traditional diazo "blueprint" duplication has fallen out of use.'
(http://en.wikipedia.org/wiki/BoPET)
The same link provides the most popular brand names in the UK and US as 'Mylar, Melinex and Hostaphan'.
Check page 45 of this link, where Polyester film is explained
http://books.google.it/books?id=QbdMOM89qv0C&pg=PA31&lpg=PA3...
http://www.draftingsteals.com/catalog-paper--vellum--and-mor...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day47 mins (2011-08-16 07:05:54 GMT) --------------------------------------------------
"Quello delle didascalie è un problema talvolta controverso, perché si possono trovare dei committenti secondo cui i disegni dovrebbero essere più 'puliti' possibile. Se, quindi, non fosse possibile concordare in precedenza tali dettagli sarà bene apporre queste su dei radex (copie eliografiche su supporto lucido), piuttosto che sugli originali."
(www.arnaldocherubini.it/riserva/arnaldo_cherubini_manuale.p... - page 141)
Here's another link of a trademark product,
http://www.folex.com/htm/580/en/FOLAREX-PM-2X-MATT.htm?Artic...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day57 mins (2011-08-16 07:16:28 GMT) --------------------------------------------------
'La terza categoria raccoglie una serie di carte sensibili alla luce; permettono di riprodurre meccanicamente il disegno eseguito su carta lucida, su un supporto opaco (copia eliografica) o su un supporto lucido (controlucido), da cui è possibile ottenere successivamente altre copie eliografiche.'
(arch.areaopen.progettotrio.it/html/mod_prof/architettura/contenuti/comunicare/03%2520la%2520propedeutica.pdf)
The 'controlucido' in the above ref. would be the 'radex'.
|  Barbara Carrara Italy Local time: 01:49 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 31
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |