Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-19 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Italian to English translations [PRO] Architecture | | Italian term or phrase: Capitolati Prestazionali | From a document listing the integrated design services offered by a firm. It appears under the heading "PROJECT MANAGEMENT (FASE ESECUZIONALE)" and it talks about "la redazione di capitolati prestazioniali".
Thanks in advance :) |
| Naomi DaweKudoZ activityQuestions: 47 ( 1 open) ( 6 closed without grading) Answers: 27
| | Local time: 01:50
|
| | Selected response from: James (Jim) Davis Italy Local time: 01:50
| Grading comment Thank you! (to both of you actually) :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |