Yes, having researched the term, I think it is more commonly written without the hyphen. Thankyou to the others for their imput. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion. Show automatic refresh counter
prints made by the technique of drypoint engraving
Explanation: The definition of "puntasecca" is "tecnica d'incisione su metallo ottenuta tracciando un solco leggero con una punta sotile di diamante o d'acciaio| l'opera compiuta con tale tecnica| l'attrezzo a punta usato per tale tecnica." www.demauroparavia.it/88957
It is a technique of engraving on metals, in which a sharp-pointed needle is used or a print made by this technique.
I have used the search engine Google and have found out that the term "drypoint engraving" is written in 1,120 English websites. Here is an example of its usage:
"prints taken from a drypoint engraving have a special velvety black line."