KudoZ home » Italian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

viseificazione

English translation: facialization

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:viseificazione
English translation:facialization
Entered by: Fiona Grace Peterson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:58 Mar 17, 2007
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / art
Italian term or phrase: viseificazione
Again I'm struggling with the term indicated. All help appreciated :-)

"Appunto perché dipende da una macchina astratta, il viso non si limiterà a ricoprire la testa, ma influenzerà le parti del corpo, ed eventualmente anche altri oggetti senza alcuna assomiglianza. A questo punto il problema è di sapere in quali circostanze si mette in moto questa macchina, che produce viso e ***viseificazione***."
Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 01:38
facialization
Explanation:
Si tratta di una citazione da Deleuze e Guattari, _Mille Plateaux_, traduzione inglese:

A Thousand Plateaux, translated by Brian Massumi, University of Minnesota Press, 1987
Selected response from:

xxxsilvia b
Local time: 01:38
Grading comment
Thank you so much Silvia, sofia, Linda and Umberto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3facializationxxxsilvia b


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
facialization


Explanation:
Si tratta di una citazione da Deleuze e Guattari, _Mille Plateaux_, traduzione inglese:

A Thousand Plateaux, translated by Brian Massumi, University of Minnesota Press, 1987

xxxsilvia b
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thank you so much Silvia, sofia, Linda and Umberto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: la fonte è esatta; allora sì, ciao!
7 hrs
  -> basta aggiungere Deleuze e/o Guattari o cercare su Google books o Amazon :)

agree  Linda 969: definitely - http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=Deleuze Guatta...
14 hrs
  -> grazie Linda :)

agree  Umberto Cassano
1 day10 hrs
  -> grazie Umberto :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search