KudoZ home » Italian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

scomparti (in this context)

English translation: wings/panels/sections

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scomparti (in this context)
English translation:wings/panels/sections
Entered by: Nicole Johnson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Jan 13, 2008
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Critical Essay
Italian term or phrase: scomparti (in this context)
Would it be appropriate to translate this as "panels"?

Il dipinto, in effetti, offre evidenti contrasti nelle sue diverse parti: è impostato secondo il tradizionale modello dei polittici, con i santi disposti entro gli ***scomparti*** laterali e la Madonna in trono collocata nel pannello centrale più grande; inoltre, un tono arcaico è conferito all’insieme dal fondo dorato e dalla sequenza di arcate a sesto acuto di gusto ancora goticheggiante, mentre la cimasa dalla singolare sagoma tricuspidata contiene la scena dell’Annunciazione raffigurata contro uno sfondo architettonico assolutamente moderno e dipinto in una scala inconsueta rispetto alla parte sottostante.
Nicole Johnson
Italy
Local time: 21:54
wings
Explanation:
The side panels of a polyptych are often called wings. Panels or sections would also be correct.
Selected response from:

Juliet Halewood
Local time: 21:54
Grading comment
Thanks Jules. I'll go with wings because panel appears later in the sentence.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3wings
Juliet Halewood


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wings


Explanation:
The side panels of a polyptych are often called wings. Panels or sections would also be correct.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Polyptych
Juliet Halewood
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Thanks Jules. I'll go with wings because panel appears later in the sentence.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  simon tanner
2 mins
  -> thanks, Simon

agree  Desiree Bonfiglio
2 hrs
  -> Thanks, Desiree.

agree  Gian: o side panels
18 hrs
  -> Thanks, Gian.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search