ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

risplendere in basso ciò che è in alto

English translation: reflecting the light above


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:risplendere in basso ciò che è in alto
English translation:reflecting the light above
Entered by: Sarah Jane Webb
Options:
- Contribute to this entry

09:24 Oct 25, 2009Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: risplendere in basso ciò che è in alto
L'artista aggiunge al frutto lucenti scintille, *facendo risplendere in basso ciò che è in alto*.

Unfortunately no picture is available, so I can't see how it actually looks like. I'm looking for a neutral translation that can fit it anyway. Any suggestion is welcome.
halifax
reflecting the light above
Explanation:
could it not be that the fruit simply reflects the light above?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-10-25 19:54:33 GMT)
--------------------------------------------------


At art school I learned that you show the way light is reflected off an object with dabs of white (or by leaving the paper/canvas exposed). The source of light (whether artificial, or natural illumination coming from a window) would normally be above the fruit if it's placed, say, on the table.

take a look at this:
http://www.psdrevolution.it/forum/uploads/monthly_02_2007/po...
Selected response from:

Sarah Jane Webb
Italy
Local time: 16:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5reflecting the light above
Sarah Jane Webb
3celebrating below what is resplendent aboveclaudiocambon
3brightening the low of that which is above
Cedric Randolph
3lending a shiny effect to the undersides of the upper elements
Oliver Lawrence


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
facendo risplendere in basso ciò che è in alto
lending a shiny effect to the undersides of the upper elements


Explanation:
As you say, it's a bit tricky when you don't know what you're looking at. Maybe 'lower parts' for 'undersides' as an alternative.

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brightening the low of that which is above


Explanation:
another possibility

Cedric Randolph
Italy
Local time: 16:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
celebrating below what is resplendent above


Explanation:
I flipped it around a bit, although I think it is still within striking range. Hard to know whether it is a mere formal distinction, or a thematic one.

Good luck.

claudiocambon
United States
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
reflecting the light above


Explanation:
could it not be that the fruit simply reflects the light above?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-10-25 19:54:33 GMT)
--------------------------------------------------


At art school I learned that you show the way light is reflected off an object with dabs of white (or by leaving the paper/canvas exposed). The source of light (whether artificial, or natural illumination coming from a window) would normally be above the fruit if it's placed, say, on the table.

take a look at this:
http://www.psdrevolution.it/forum/uploads/monthly_02_2007/po...

Sarah Jane Webb
Italy
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joel Schaefer: This sounds most likely as a comment on a painting or print, and sounds natural.
12 hrs
  -> thanks Joel :-)

agree  Kristina Pliuskyte: agree
17 hrs
  -> Thanks Kristina

agree  Jim Tucker
20 hrs
  -> thanks Jim

agree  manducci
1 day23 hrs
  -> thanks Manducci :-)

agree  claudiocambon: This cuts right through the mustard and gets to the point!
6 days
  -> thank you hon :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: