ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

non inflazionante

English translation: outside the box


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non inflazionante
English translation:outside the box
Entered by: SJLD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:54 Mar 15, 2011
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Design
Italian term or phrase: non inflazionante
Dear English mothertongue colleagues,

I need your help to help a British friend who's unsuccessfully trying to translate this concept. Here's the context, "Il designer adotta una metodologia progettuale che punta su fattori innovativi, offrendo al mercato risposte oneste e non inflazionanti."

I know this means that this professional offers design solutions that are above-board, in a marketplace surfeited with virtually identical products. But how would you explain this concisely in UK EN?

Any thoughts welcome.
Barbara Carrara
Italy
Local time: 01:51
outside the box
Explanation:
not a very "original" expression these days unfortunately

I often try to slip in "unprecedented" for the "never seen before" aspect.
Selected response from:

SJLD
Local time: 01:51
Grading comment
Lovely. Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2outside the box
SJLD
3 +1original
Oliver Lawrence


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
original


Explanation:
hth :)

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 01:51
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 164
Notes to answerer
Asker: Thanks a mil, Oliver.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
outside the box


Explanation:
not a very "original" expression these days unfortunately

I often try to slip in "unprecedented" for the "never seen before" aspect.

SJLD
Local time: 01:51
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Lovely. Thanks again.
Notes to answerer
Asker: Thank you so much, SJLD.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Good idea. Or "that push the envelope", perhaps.
2 hrs
  -> yes, thanks :-)

agree  missdutch
5 hrs
  -> dank u wel :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 16, 2011 - Changes made by SJLD:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: