Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Design | | Italian term or phrase: non inflazionante | Dear English mothertongue colleagues,
I need your help to help a British friend who's unsuccessfully trying to translate this concept. Here's the context, "Il designer adotta una metodologia progettuale che punta su fattori innovativi, offrendo al mercato risposte oneste e non inflazionanti."
I know this means that this professional offers design solutions that are above-board, in a marketplace surfeited with virtually identical products. But how would you explain this concisely in UK EN?
Any thoughts welcome. |
|  Barbara CarraraKudoZ activityQuestions: 19 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 1096 Italy
| | Local time: 01:51
|
| | outside the box | Explanation: not a very "original" expression these days unfortunately
I often try to slip in "unprecedented" for the "never seen before" aspect. |
| Selected response from: SJLD Local time: 01:51
| Grading comment Lovely. Thanks again. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2 outside the box
Explanation: not a very "original" expression these days unfortunately
I often try to slip in "unprecedented" for the "never seen before" aspect.
| SJLD Local time: 01:51 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | | Notes to answerer
Asker: Thank you so much, SJLD.
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 16, 2011 - Changes made by SJLD: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |