ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

scorcio serratissimo

English translation: (very) tightly foreshortened figures


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scorcio serratissimo
English translation:(very) tightly foreshortened figures
Entered by: virgorela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:27 Aug 4, 2011
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: scorcio serratissimo
I understand that it may mean that he had very little space for painting the figures but I am not quite sure and I don't know if there is a specific term for that:
"CHIESA SAN SIGISMONDO
E’ di Giulio Campi la prima campata dove l'artista realizzò, tra il 1557 ed il 1559, il riquadro centrale della Pentecoste, un vero pezzo di bravura per lo scorcio serratissimo delle figure che risente dei grandi esempi mantovani, dal Mantegna a Giulio Romano, le due scene con Episodi biblici, i Profeti e i tondi monocromi; nel 1563 ancora Giulio conclude la decorazione della navata centrale dipingendo in controfacciata una raffinata Annunciazione."
Francesco D'Arcangeli
Local time: 01:51
(very) tightly foreshortened figures
Explanation:
I dont think it properly refers to the artist having little space to paint. The definition of scorcio in art may be found on wiki and it reads "rappresentazione artistica figurativa tramite la prospettiva in cui le linee tendenti all'orizzonte appaiono più corte rispetto alle altre".
I would translate then as follows: (see e.g.: http://en.wiktionary.org/wiki/foreshortening , but the translation and definition are found elsewhere also)
"(very) tightly foreshortened figures"
or
"(very) tight foreshortening of the figures".

Hope this helps.
Selected response from:

virgorela
Italy
Local time: 01:51
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(very) tightly foreshortened figures
virgorela


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(very) tightly foreshortened figures


Explanation:
I dont think it properly refers to the artist having little space to paint. The definition of scorcio in art may be found on wiki and it reads "rappresentazione artistica figurativa tramite la prospettiva in cui le linee tendenti all'orizzonte appaiono più corte rispetto alle altre".
I would translate then as follows: (see e.g.: http://en.wiktionary.org/wiki/foreshortening , but the translation and definition are found elsewhere also)
"(very) tightly foreshortened figures"
or
"(very) tight foreshortening of the figures".

Hope this helps.

virgorela
Italy
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Bennett
15 mins
  -> tack

agree  gallagy2
6 hrs
  -> tack

agree  Erin O
1 day11 hrs
  -> tack
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 17, 2011 - Changes made by virgorela:
Edited KOG entryFrancesco D'Arcangeli's old entry - "scorcio serratissimo" => "(very) tightly foreshortened figures"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: