ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

l’ingenuità di leggenda

English translation: narrative simplicity


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l’ingenuità di leggenda
English translation:narrative simplicity
Entered by: manducci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:44 Oct 21, 2011
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / sculpture
Italian term or phrase: l’ingenuità di leggenda
Can anyone suggest a suitable translation for the phrase above which cites the opinion of an art critic commenting on the the works of Giacomo Manzoni (Manzù).

Sentence: Volutamente tralasciando la produzione di Martini più cara alla critica ufficiale Venturi conduceva, infatti, il lettore dapprima ad apprezzare «l’ingenuità di leggenda» di opere come la Pulzella D’Orleans e il Giovane Centauro o il «rigore assoluto» della Pisana
manducci
Local time: 01:52
the simplicity of legend
Explanation:
This option appears to be fairly common in relation to literature.
Selected response from:

Russell Jones
United Kingdom
Local time: 00:52
Grading comment
Thanks Russel. As this is a term referring to visual art, I went for ''simplicity of narrative'' in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the simplicity of legend
Russell Jones
4 +1the naive idiom of legend
Oliver Lawrence
4ingenuity of narrative
Daniela Panayotova


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the simplicity of legend


Explanation:
This option appears to be fairly common in relation to literature.

Russell Jones
United Kingdom
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thanks Russel. As this is a term referring to visual art, I went for ''simplicity of narrative'' in the end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: Needs to be in inverted commas, as used in the context. Then they need to be in the explanation. I feel that the whole concept of the "glossary" needs to be revised. I never consult the glossary in isolation from all the other data given in Kudoz.
32 mins
  -> Quite right, but we can't have quotation marks in the glossary
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the naive idiom of legend


Explanation:
hth

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin: or simply (no pun intended) "naïveté": "idiom" is too loaded a word in this context
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ingenuity of narrative


Explanation:
please see discussion comments

Daniela Panayotova
United Kingdom
Local time: 00:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2011 - Changes made by Russell Jones:
Term asked«l’ingenuità di leggenda» => l’ingenuità di leggenda


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: