GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:47 Mar 28, 2002 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: marina nasi Local time: 12:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | DIALECTICS vedi sotto |
| ||
4 | Fool |
| ||
4 | Enchantment of narration/of the spoken word |
| ||
2 +1 | story weaving |
|
story weaving Explanation: Just a suggestion: A more than human dimension... where the same language is reflected in experience and in the inevitable story weaving. Reference: http://weathervane.emu.edu/v48n11/article10.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fool Explanation: Non so se esiste un termine "moderno" per rendere affabulatore in inglese. Il termine affabulatore è comunque sinonimo di giullare di corte. Quindi l'affabulatore per le sue caratteristiche dialettiche sarebbe il fool shakesperiano. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
DIALECTICS vedi sotto Explanation: Io mi rifarei a "dialectics" optando per qualcosa di simile a : "...where the same language recurrs in both its practical experience and its dialectical articulations." Spero ti sia utile! Vittorio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Enchantment of narration/of the spoken word Explanation: I'd go for something more articulated, like "enchantment of narration, of story-telling, of the spoken word" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.