45 mins confidence: peer agreement (net): -1 of the lower nobilty
Explanation: Dante was born in Florence between late May and early June 1265, into a family of the lower nobility. His mother died in his childhood, his father when Dante was 18 years old. The most significant event of his youth, according to his own account, was his meeting in 1274 with Beatrice, the woman whom he loved, and whom he exalted, first in La vita nuova (The New Life) and later in his greatest work La divina commedia (The Divine Comedy). Scholars have identified Beatrice with the Florentine noblewoman Beatrice Portinari. ____________________ Di antica nobiltà sono i suoi antenati, discendenti addirittura dai Romani. Cacciaguida, suo trisavolo, a Firenze vive con le famiglie dei fratelli Moronto ed Eliseo, nella zona del Mercato Vecchio; armato cavaliere dall'imperatore Corrado III, mentre era al suo seguito durante la seconda Crociata, muore in Terrasanta. La moglie, una Alighiera forse di Ferrara, gli dà dei figli, uno dei quali si chiama come lei, Alighiero I, da cui derivano i rami dei Bellincione e dei Bello. Al primo appartiene Durante, chiamato Dante, figlio di Alighiero II e nipote di Bellincione. Il padre di Dante vivacchia facendo il cambiavalute e forse anche l'usuraio, a giudicare da alcune voci maligne. Abita nel Sesto di Porta San Pietro, è di tradizione guelfa, ma non si getta certo nel vivo della lotte faziose; è figura scialba che il poeta passa sotto silenzio. Dante nasce in una casa posta di fronte alla Torre della Castagna, verso la fine del mese di maggio del 1265, sotto la costellazione dei Gemelli da Alighiero Alighieri di Bellincione e da donna Bella (Gabriella) di casato ignoto e battezzato in San Giovanni. Così racconta Boccaccio: __________ Inoltre Zingarelli: (arcaico) illeterato, ignorante (in senso buono), semplice (non appartenente a ordini vari ecc... insomma di origini relativamente modeste slt anusca
Reference: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/6681/danteb.htm Reference: http://www.fauser.it/biblio/bios/bio043.htm
| | |
| Login to enter a peer comment (or grade) | The asker has declined this answer |
47 mins confidence: peer agreement (net): +2 even though he did not belong to any religious order/not a clergyman
Explanation: I agree with Gianfranco. We have, however, to exercise a little caution, both linguistically and historically. Layman does mean laico, but also "dilettante" as opposed to "professional". See the definition in Webster: Layman \Lay"man\n.; pl. {Laymen}. [Lay, adj. + man.] 1. One of the people, in distinction from the clergy; one of the laity; sometimes, a man not belonging to some particular profession, in distinction from those who do. From WordNet (r) 1.6 (wn) layman n : someone who is not a clergyman or a professional person [syn: {layperson}] [ant: {clergyman}] I have found the text you are translating but I still have trouble understanding what they mean. It could mean that he was not a practicing catholic, that he did not believe in the preachings of the Church. The way I would solve this puzzle is through a negative construction and say: "even though he did not belong to any religious order/he was not ordained/he was not a clergyman" he received a good education. ON the assumption, that only people who were in some religious order did receive a good education. ciao Angus paola l m
| | | Grading comment Thanks Paola. I guess it is a question of choosing whether to use the word 'layman' as it was used in Dante's time or to explain instead of translate. I haven't decided yet which I will use, but your comments make it a question of stylistic choice and not of doubt..... |
|
|
|