KudoZ home » Italian to English » Automotive / Cars & Trucks

carrozzeria = chiusa

English translation: sedan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:15 Aug 7, 2006
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / inspection sheet
Italian term or phrase: carrozzeria = chiusa
si tratta di dati in un foglio ispezione dell'ACI sui dati di un'automobile da togliere dalla circolazione in Italia e per importazione in Nord America. Penso si riferisce al tipo di body del veicolo cioe' che non e' aperto...
Pasquale Capo
Canada
Local time: 14:06
English translation:sedan
Explanation:
Dipende molto dal tipo di auto e dalla specificita' che si vuol dare. Qui in NA le "non-convertibles" possono ad esempio essere sedan, compact, suv che hanno tutte carrozerie "chiuse". Se non occorre specificare concordo con texjax
Ciao
Selected response from:

Antonio Volpe Pasini
Local time: 14:06
Grading comment
Sedan era la parola che cercavo e che non mi veniva. Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3closed
texjax DDS PhD
4sedan
Antonio Volpe Pasini
3enclosed body
Natalia Baryshnikova


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
closed


Explanation:
closed-body car vs convertible

In the vintage car era, the convertible was the default body style. It was not until 1910 that Cadillac introduced the first closed-body car.

Al link che segue trovi i dettagli. Ciao

http://en.wikipedia.org/wiki/Convertible

texjax DDS PhD
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transparx
51 mins
  -> thank you transparx

agree  Gian: closed-body
2 hrs
  -> grazie Gian

agree  Rosanna Palermo
3 hrs
  -> ciao bella, come stai?
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enclosed body


Explanation:
http://tinyurl.com/l2lrm

Imperial: An ***enclosed body*** featuring a fixed or mobile glass division between front (driver) and rear (passenger) compartments

Natalia Baryshnikova
Russian Federation
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sedan


Explanation:
Dipende molto dal tipo di auto e dalla specificita' che si vuol dare. Qui in NA le "non-convertibles" possono ad esempio essere sedan, compact, suv che hanno tutte carrozerie "chiuse". Se non occorre specificare concordo con texjax
Ciao

Antonio Volpe Pasini
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sedan era la parola che cercavo e che non mi veniva. Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search