ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Automotive / Cars & Trucks

sottobasamento

English translation: crankcase panel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sottobasamento
English translation:crankcase panel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:35 Oct 26, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-30 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Shop manual
Italian term or phrase: sottobasamento
This is from a shop manual describing procedures for overhauling an engine. Context is not helpful.

I have an illustration of this component, which lies under the crankcase:

http://www.officinevica.com/index.php?option=com_content&vie...

I'd like to find a term that's more exact or better than "sub-crankcase", if one exists.

Thanks.
Daniel Gold
United States
Local time: 19:53
crankcase panel
Explanation:
According to this website: http://www.camelspa.com/componenti.asp?lingua=en&nMenu=0

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-10-26 16:13:44 GMT)
--------------------------------------------------

This illustration might help: https://data.epo.org/publication-server/getpdf.jsp?pn=174627...
Selected response from:

Russell Jones
United Kingdom
Local time: 00:53
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1crankcase panel
Russell Jones


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
crankcase panel


Explanation:
According to this website: http://www.camelspa.com/componenti.asp?lingua=en&nMenu=0

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-10-26 16:13:44 GMT)
--------------------------------------------------

This illustration might help: https://data.epo.org/publication-server/getpdf.jsp?pn=174627...

Russell Jones
United Kingdom
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: The problem with "crankcase panel" is that the component doesn't seem to be a panel. Perhaps "sub-crankcase" is OK, analogous with "sub-assembly".

Asker: OK, I've looked at the patent and am now convinced.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Caillaud: also without panel see: http://www.motorera.com/dictionary/CR.HTM
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: