ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Automotive / Cars & Trucks

Riscontro

English translation: calibration tools


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:15 Nov 4, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: Riscontro
"Rotore (gruppo planetario): è azionato da due motoriduttori (C1) e contiene gli organi di taglio e di riscontro. "

Thanks
Martina Agnes
Italy
Local time: 01:53
English translation:calibration tools
Explanation:
Cutting and calibration tools.
This is my suggestion.

(The second link is just en example of the technical term "riscontro")

Ciao
Selected response from:

Susanna Martoni
Italy
Local time: 01:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4calibration tools
Susanna Martoni
4Comparison
Oliver Toogood


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
calibration tools


Explanation:
Cutting and calibration tools.
This is my suggestion.

(The second link is just en example of the technical term "riscontro")

Ciao


    Reference: http://www.balancemaster.com/
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/tech_engineerin...
Susanna Martoni
Italy
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Toogood: Most likely here, yes.
21 mins
  -> grazie Oliver

agree  Laura Crocè
29 mins
  -> grazie Laura

agree  Gian
1 hr
  -> grazie Gian

agree  EleoE
14 hrs
  -> Grazie EleoE
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Comparison


Explanation:
Size and comparison

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-04 14:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

No, here, in this context, calibration is obviously better.

Oliver Toogood
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: So you would translate cutting and comparison components?

Asker: So you would translate it as "cutting and comparison components"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: