global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to English » Bus/Financial

bilanci ottici


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:59 Nov 1, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: bilanci ottici
business terms

Summary of answers provided
4optical comparisonsJH Trads
4 -1visible balance sheetUmit Altug



11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
optical comparisons

without more context , bilancio should be interpreted this way and not as balance sheet, which does not make sense

    exp bus
JH Trads
United States
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 286
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
visible balance sheet

Since no context is provided, I guess "bilanci ottici" corresponds to the term "visible balance sheet," that is a traditional balance sheet listing visible and tangible the items (Assets, Liabilities, Fund Balances, etc.), unlike an "invisible balance sheet" which includes external and internal structure, intangible assets, etc.) Then, it is a full (traditional) balance sheet.

Umit Altug
Local time: 23:26
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Peter Cox: "Bilancio" means the full financial statements or accounts
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: