Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [Non-PRO]|
|Italian term or phrase: Ingegner Ferrario|
|I want to know how to refer this man in English (is he just Mr Ferrario)? The text is a sort of interview in which two people from two companies, one of which is Ingegner Ferrario, explain why their companies are collaborating together. The problem is that the first person is 'Doctor XXX', and Ingegner Ferrario or his company might feel a bit insulted to just be called 'Mr'.|
|Local time: 07:29|
Selected response from:
Local time: 02:29
|Thanks for your help!|
3 KudoZ points were awarded for this answer
21 mins confidence: 40 mins confidence:
agree with Gail
but if the first person is "Dottore" in Italian you would not call him Doctor in English. You don't call people Doctor in English, unless you are speaking to your physician, or are in an academic environment. Physicians refer to themselves as, for example, Mary Brown, M.D.; if the person in question has a PH.D. then you add the acronym to their name, as Gail suggests. Ingegneri are a problem. Do we know that he has a Ph.D. in something. You might give their credentials the first time they are mentioned and then just refer to them as Mr X and Mr Y.
paola l m
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations