Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: minoritari|
|Il primo e che non ci siamo mai posti nella condizione mentale di vendere la ns. azienda ed essere minoriari in un'altra.|
Could someone explain this sentence. I think I know what it means but near clarification.
Sorry if this seems a bit silly but I don't usually translate from Italian! Bear.
Selected response from:
Local time: 09:02
|Great answer! Thanks, Bear.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
I have translated the whole sentence below:
"The principal [thing] is that we are not [willing] to put [ourselves] in the mental condition to sell our farm and be a minority [interest] in another."
I hope this helps.
Local time: 22:32
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 45
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations