00:25 Nov 24, 2000 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kelly O'Connor United States Local time: 21:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | successors and assigns |
| ||
na | assignee or successor |
| ||
na | assignee |
| ||
na | assignee |
| ||
na | Assignees |
|
assignee or successor Explanation: found the answer in a dictionary, you choose which one is best in the context |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
assignee Explanation: somewhat tentatively, having consulted Eurodicautom and site below (power of attorney). Let's see what other Pros have to say. Buon lavoro Paola L M Reference: http://www.inpress.com/knowbase/mpep/400/402/m40207.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assignee Explanation: Kika |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
successors and assigns Explanation: I tend to use "successors and assigns" to catch all possibilities and if you glance through US/UK legal documents, you'll find that this is the most commonly used formula. Another common formula is "successors in title". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Assignees Explanation: Assignee = cessionario o avente causa self |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.