18:16 Oct 23, 2002 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial / convertible bonds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Graziani United States Local time: 04:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Lower than; inferior. |
| ||
4 +1 | premium under the pretence of |
| ||
4 | a premium in light of |
|
a premium in light of Explanation: will award a premium (or an additional amount) in light of the current spread between... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
premium under the pretence of Explanation: I'm not sure if this would fit the overall context, and I have to admit I had never heard the expression "sub specie" (or "sotto specie") before, but both my monolingual Italian dictionaries and my bi-lingual dictionaries give this definition/translation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lower than; inferior. Explanation: Sub specie means below species and in this case lower than the current spread. I would use lower than.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.