English translation: Hedge funds organized under Italian laws, both funds of funds and pure hedge funds
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:53 May 25, 2003
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial
Italian term or phrase:see phrase.........
I need help on translating the following ""XYZ offre servizi di banca depositaria a fondi di natura speculativa di diritto italiano, sia a fondi di fondi che a fondi puri"" I am having a bit of difficulty in reconciling "di diritto italiano" and "fondi di fondi e Fondi puri". I did it as follow **XYZ Bank offers service of a depository bank for funds of speculative nature in respect of Italian regulations on the matter and funds of funds and pure funds**.
Any help is well appreciated