English translation: within the term/deadline, that expires two years from the date of...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:45 Nov 1, 2003
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial
Italian term or phrase:posto a pena di decadenza
...il cliente puo' chiedere la rettifica di tali errori nonche' l'accredimento con pari valuta degli importi erroneamente addebitati, entro il termine, posto a pena di decadenza, di 2 anni dalla data...
Explanation: ..., within 2 years from the date..., with penalty of lapse, ..
the Traveller, with penalty of lapse, must report in writing, in the form of complaint, to the Company the distortions and errors of the travel all included, as far as what is attributable to the Company, as well as