X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
9 Jul 20:20 GMT
804
users are online
448
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
Italian to English
»
Bus/Financial
Esercizio
English translation:
fiscal year
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:
esercizio
English translation:
fiscal year
Entered by:
Maria Burnett
Options:
-
Contribute to this entry
16:00 Nov 19, 2003
Login
or
register
(free) for more options.
Italian to English translations
[Non-PRO]
Bus/Financial - unspecified
Italian term or phrase:
Esercizio
What is the English for "esercizio" in a legal context?
Maria Burnett
KudoZ activity
Questions:
1005
(none open)
(
20
without valid answers)
(
14
closed without grading)
Answers:
4
United States
Local time:
15:20
fiscal year, or exercise if referring to the verb
Explanation:
and Giorgia is right... context is key
Selected response from:
Marian Greenfield
United States
Local time:
16:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+3
fiscal year, or exercise if referring to the verb
Marian Greenfield
4
+2
look in the glossary
Sarah Ponting
Discussion entries:
1
Giorgia P
you should add more context!!
16:03 Nov 19, 2003
Automatic update in 00:
Answers
6 mins confidence:
peer agreement (net): +3
fiscal year, or exercise if referring to the verb
Explanation:
and Giorgia is right... context is key
20 years in the business - most of it managing translation service for an investment bank
Marian Greenfield
United States
Local time:
16:20
Native speaker of:
English
PRO pts in pair:
1215
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Romina Minucci
:
financial or fiscal year
18 mins
agree
writeaway
:
Looks like a game of 'know the answer but guess the context'.
20 mins
agree
Laurel Porter
:
Exactly, writeaway! Nice stab in the dark, Marian.
1 hr
neutral
verbis
:
sorry, marian, it might mean 3000 things
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
1 hr confidence:
peer agreement (net): +2
look in the glossary
Explanation:
you'll find loads of possibilities and you can pick the one that best suits your context :-)
Sarah Ponting
Italy
Local time:
22:20
Native speaker of:
English
PRO pts in pair:
1626
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
verbis
1 hr
-> grazie, Laura :-)
agree
rugiada
8 hrs
-> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »