GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:45 Mar 30, 2004 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: reblack | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | direct to the public sales |
| ||
3 | retail sales |
|
direct to the public sales Explanation: this is the only alternative I can think of to 'retail sales' (al dettaglio) through a shop, this is if we are talking about a warehouse that usually sells wholesale but also has a license to sell directly to the public |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
retail sales Explanation: I agree with Joe's option as well, but I think you are also right and that they mean retail sales here versus wholesale. I don't think it has anything to do with private-label. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.