https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/bus-financial/69532-gestione-a-stralcio.html?

gestione a stralcio

English translation: transitional management

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gestione a stralcio
English translation:transitional management
Entered by: Grace Anderson

09:50 Jul 24, 2001
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: gestione a stralcio
Financial Document again:

Permanendo lo stato d'incertezza sulle conclusioni del contenzioso amministrativo in atto, la Società opera nell'ambito della cosiddetta "gestione a stralcio".
Grace Anderson
Italy
Local time: 13:04
transitional management
Explanation:
or transitional administration

in fact, it seem there is a legal problem out there, whose outcome is still uncertain, so in the meanwhile (it might take years...) they have no choice but resorting to a transitional solution...
please note that this might apply not to the whole company, but perhaps to just a single item in the balance sheet; in this case perhaps you'd better find another word for management or administration
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 12:04
Grading comment
It would seem to fit the bill - thanks very much yet again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
natransitional management
Francesco D'Alessandro


  

Answers


16 mins
transitional management


Explanation:
or transitional administration

in fact, it seem there is a legal problem out there, whose outcome is still uncertain, so in the meanwhile (it might take years...) they have no choice but resorting to a transitional solution...
please note that this might apply not to the whole company, but perhaps to just a single item in the balance sheet; in this case perhaps you'd better find another word for management or administration

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Grading comment
It would seem to fit the bill - thanks very much yet again.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: