https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/bus-financial/93143-forbice-di-sconti.html?

forbice di sconti

English translation: discount differentiation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:forbice di sconti
English translation:discount differentiation

23:08 Oct 4, 2001
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: forbice di sconti
Calcolo del listino prezzi. (analisi dei costi, ricarichi aziendali, forbice di sconti)

from a company presentation for a new service
kringle
Local time: 21:12
discount differential
Explanation:
The phrase refers to the difference between the company's notional earnings (no. units sold x unit list price) and actual income (many units will be sold a greater or smaller discount on unit price, reducing total company income).

"Forbice" is often used to indicate the difference between a bank's borrowing rate and lending rate.

FWIW,

Giles
Selected response from:

Giles Watson
Italy
Local time: 21:12
Grading comment
Wunnerful! Obviously the alcohol helps!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4discount differential
Giles Watson
4discount bracket
Catherine Bolton
4 -1discount range
Raffaella Cornacchini
1(comment)
Abu Amaal (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
discount range


Explanation:
495 hit su google.
raffa1


    Reference: http://www.fusion.com/research/2000/0221discount
Raffaella Cornacchini
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giles Watson: Most of the Google hits seem to refer to discounted ranges of goods.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(comment)


Explanation:
Is this supposed to be "forchetta"?

There is a price scissors effect much discussed, maybe the phrase crept in accidentally?

Abu Amaal (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discount differential


Explanation:
The phrase refers to the difference between the company's notional earnings (no. units sold x unit list price) and actual income (many units will be sold a greater or smaller discount on unit price, reducing total company income).

"Forbice" is often used to indicate the difference between a bank's borrowing rate and lending rate.

FWIW,

Giles

Giles Watson
Italy
Local time: 21:12
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1740
Grading comment
Wunnerful! Obviously the alcohol helps!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discount bracket


Explanation:
Forbice dei prezzi is translated as "price bracket" by Codeluppi, so I would imagine you can also use it for the discounts on these prices.
Otherwise, forbice can also be translated as "spread", e.g. forbice dei tassi (bancari) is the yield spread.

Catherine Bolton
Local time: 21:12
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1906
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: